教員・研究員

藁谷郁美 (Ikumi Waragai)

慶應義塾大学総合政策学部教授。文学博士(Dr.Phil.ボン大学)。
専門はドイツ語、ドイツ文学、ドイツ語教授法。
主な著書:『Analogien zur Bibel im Werk Buchners,Religiose Aprache als sozialkritisches Instrument』(ビューヒナーにおける聖書とのアナロジー、社会批判手段としての宗教言語)Peter Lang Verlag
『Bibelsprachliche Wortschatze』(聖書の言語/"Lexicology")(共著)Walter de Gruyter Verlag
『初級ドイツ語』(共著)第三書房
『モデル(1)問題発見のドイツ語』(共著)三修社ほか。

2000年、マンフレット・グルリットオペラ『Wozzeck』字幕スーパー作成で文化庁芸術祭優秀賞(字幕作成担当)。
2005年、猿谷紀郎氏作曲読売交響楽団依属作品『ここに慰めはない』でゴットフリート・ベンの同作品翻訳および監修担当。第54回尾高賞受賞。
2006年にオペラ『午後の曳航』をザルツブルグ祝祭劇場で上演。ザルツブルグ音楽祭史上はじめての日本語オペラ。日本語の歌詞作成担当ほか。

マルコ・ラインデル (Marco Raindl)

慶應義塾大学総合政策学部非常勤講師、獨協大学外国語学部ドイツ語学科専任講師。ベルリン自由大学卒業(1年間パリに留学)
専門は近代ドイツ文学、ドイツ語教育。関心は教員養成、自律学習、新メディアにおけるコミュニケーション。NHKラジオ講座や若干の教科書に共同執筆。

太田達也 (Tatsuya Ohta)

慶應義塾大学総合政策学部准教授を経て、2009年4月より南山大学外国語学部ドイツ学科准教授、慶應義塾大学SFC研究所上席所員(訪問)。博士(Dr. phil. ハレ大学)。
慶應義塾大学、ゲーテ・インスティトゥート・ミュンヒェン本部、ミュンヒェン大学、ジーゲン大学にてドイツ語教授法とドイツ文学を学ぶ。

2006年4月~9月、NHKラジオドイツ語講座入門編「ゲンのバイオリン」担当講師(2007年10月~2008年3月再放送)。
2008年4月~9月、NHKラジオまいにちドイツ語「フェリックスの日記帳」担当講師(2009年10月~2010年3月再放送)。

著書に『ドイツ語おもしろ翻訳教室』(NHK出版)
『NHKCDブックラジオドイツ語講座からだで覚える実践ドイツ語』(NHK出版)
『ニューエクスプレスドイツ語』(白水社)などがある。